A Pair Japanese Export Black Lacquered Wood Plates - Edo period by Onbekende Kunstenaar
Scroll to zoom, click for slideshow

A Pair Japanese Export Black Lacquered Wood Plates - Edo period 1700

Onbekende Kunstenaar

ø 30 cm
ConditionMinor damages
€ 6.000

Van Nie Antiquairs

  • Over kunstwerk
    A pair of light circular plates of lacquered wood (urushi), modeled with swallow, flaring and rounded sides and a flat rim with engrossed edge. Decorated in pictorial style with gold lacquer (maki-e). The centre decorated in flat and low relief (tahamaki-e) with imaginary landscape scenes with trees, rockwork and water. The flat rim is decorated with a typical border of endless pearl (shippôtsungi) in gold lacquer. Standing on a short foot-ring. These plates were made to be exported to Europe at the end of the 17th and early 18th Century.

    Other similar plates are in:
    The Collection of Her Majesty the Queen, London
    The Collection of the Groningen Museum (inv.no. 1978.447)
    Peabody Essex Museum in Salem
    Palazzo Pitti, Florence., and others

    Literature:
    Jorge Welsh/L.Vinais After the Barbarians. Namban Works of Art for the Japanese, Portuguese and Dutch Market. Lisbon, 2008. p.334. no. 47
    O.Impey / C.Jörg. Japanese Export Lacquer. 1580-1850. p.117. no.420.
  • Over kunstenaar

    Het kan voorkomen dat een kunstenaar of maker onbekend is.

    Voor sommige werken is het niet te bepalen door wie het gemaakt is of dat het is gemaakt door (een groep) ambachtslieden. Voorbeelden zijn beelden uit de Oudheid, meubels, spiegels of handtekeningen die vaak niet duidelijk of leesbaar zijn. Maar ook sommige werken zijn helemaal niet gesigneerd.

    Ook kunt u de volgende beschrijving vinden:

    •"Toegeschreven aan …." waarschijnlijk een werk van de kunstenaar maar niet zeker of gedeeltelijk

    •“Atelier van ….” of werkplaats van” een werk uitgevoerd in het atelier of atelier van de kunstenaar, eventueel onder zijn toezicht

    •“Cirkel van ….” een werk uit de periode van de kunstenaar die zijn invloed laat zien, nauw verbonden met de kunstenaar maar niet noodzakelijkerwijs zijn leerling

    •“Stijl van ….” of  “Volger van ….” een werk uitgevoerd in de stijl van de kunstenaar, maar niet noodzakelijk door een leerling; kan eigentijds of bijna eigentijds zijn

    •“Wijze van ….” een werk in de stijl van de kunstenaar maar van latere datum

    •"Na …." een kopie (van welke datum dan ook) van een werk van de kunstenaar

    •“Getekend…”,  “Gedateerd….”  of  “Ingeschreven” dan is het werk gesigneerd/ gedateerd/ ingeschreven door de kunstenaar. De toevoeging van een vraagteken duidt op een element van twijfel

    •"Met handtekening ...", "Met datum ...", "Met opschrift..." of “Draagt signatuur/datum/opschrift” dan is de handtekening/datum/opschrift toegevoegd door iemand anders dan de kunstenaar

Bent u geïnteresseerd om dit kunstwerk te kopen?

Artwork details