A RARE FRENCH COLONIAL SCULPTURE OF A COUPLE FROM THE FRENCH WEST INDIES, DRINKING RUM AND CHOCOLATE by Onbekende Kunstenaar
Scroll to zoom, click for slideshow

EEN ZELDZAAM FRANS KOLONIAAL BEELDHOUWWERK VAN EEN KOPPEL UIT DE FRANSE WESTINDIES, DAT RUM EN CHOCO 18th century

Onbekende Kunstenaar

Hout
Momenteel niet beschikbaar via Gallerease

Zebregs & Röell - Fine Art - Antiques

  • Over kunstwerk
    A RARE FRENCH COLONIAL SCULPTURE OF A COUPLE FROM THE FRENCH WEST INDIES, DRINKING RUM AND CHOCOLATE

    The French Antilles or French Guyana, late 18th/early 19th century

    The painted plaster figures with wood, glass and gilt braid, seated at a table, happily drinking and conversating, on a rectangular black base with four bun feet.

    H. 20 x W. 27 x D. 18 cm

    Provenance:

    Joseph-Armand Coudre la Coudrais (1751-before 1809) and thence by descent.
    Joseph-Armand came from a family of sailors and was captain of the Phénix and the L’aimable Rose, importing rum and cacao from the French West Indies.

    So possibly Joseph-Armand himself commissioned this sculpture of the rum and cacao drinking couple in the French West Indies. His portrait is in the Musée de la Marine in Honfleur.


    Note:

    This sculpture makes one think of the diorama’s made by Gerrit Schouten in Dutch Guyana/Surinam. Schouten’s clients were Europeans who visited Surinam for a shorter or longer period. Gerrit Schouten, who’s mother was a mulatto and father a Dutchman, depicted the African slaves in Surinam almost exclusively while performing a slavedance, a du (see for an example Uit Verre Streken, June 2008,item 8). Once or twice a year the slaves on the plantations were allowed to make music, dance and dress-up for two or three days. These du’s, which ofcourse presented a very limited but colourful picture of “happy” slave-life in Surinam, were very popular among tourists who afterwards ordered a diorama of a slave dance from Gerrit Schouten.

    In the background, a detail of a chromolithograph titled Baumwolle (cotton) from the series Ausländische Kulturpflanzen by Goering & Schmidt, printed and edited by F.E. Wac
  • Over kunstenaar

    Het kan voorkomen dat een kunstenaar of maker onbekend is.

    Voor sommige werken is het niet te bepalen door wie het gemaakt is of dat het is gemaakt door (een groep) ambachtslieden. Voorbeelden zijn beelden uit de Oudheid, meubels, spiegels of handtekeningen die vaak niet duidelijk of leesbaar zijn. Maar ook sommige werken zijn helemaal niet gesigneerd.

    Ook kunt u de volgende beschrijving vinden:

    •"Toegeschreven aan …." waarschijnlijk een werk van de kunstenaar maar niet zeker of gedeeltelijk

    •“Atelier van ….” of werkplaats van” een werk uitgevoerd in het atelier of atelier van de kunstenaar, eventueel onder zijn toezicht

    •“Cirkel van ….” een werk uit de periode van de kunstenaar die zijn invloed laat zien, nauw verbonden met de kunstenaar maar niet noodzakelijkerwijs zijn leerling

    •“Stijl van ….” of  “Volger van ….” een werk uitgevoerd in de stijl van de kunstenaar, maar niet noodzakelijk door een leerling; kan eigentijds of bijna eigentijds zijn

    •“Wijze van ….” een werk in de stijl van de kunstenaar maar van latere datum

    •"Na …." een kopie (van welke datum dan ook) van een werk van de kunstenaar

    •“Getekend…”,  “Gedateerd….”  of  “Ingeschreven” dan is het werk gesigneerd/ gedateerd/ ingeschreven door de kunstenaar. De toevoeging van een vraagteken duidt op een element van twijfel

    •"Met handtekening ...", "Met datum ...", "Met opschrift..." of “Draagt signatuur/datum/opschrift” dan is de handtekening/datum/opschrift toegevoegd door iemand anders dan de kunstenaar

Bent u geïnteresseerd om dit kunstwerk te kopen?

Artwork details

Categorie
Onderwerp
Materiaal & Techniek